Музыка Планеты: музыка Португалии


Celeste Rodrigues - Селеште Родригеш

Селеште Родригеш (Celeste Rodrigues) родилась в Лиссабоне в районе Алкантара 14 марта 1923 г. Она начала петь в 1951 г., и в настоящее время это старейшая исполнительница, выступающая в жанре фаду. Время преобразило её голос и душу, а жизненный опыт, целиком посвященный фаду, уникальным образом обогатил ее манеру исполнения. Известно, что вместе с молодыми исполнителями она принимает участие в вечерах фаду в Лиссабоне.


У Селеште нет большой дискографии, но она записала несколько успешных альбомов, таких как «Легенда водорослей» («Lenda das Algas») или «Прочь, тоска» («Saudade Vai-te Embora»). Однако в 2005 году она решила выпустить диск истории всей жизни. Речь идет о диске «Fado Celeste», 2005 г.. Слово «Celeste» по-португальски означает «небесное, божественное». В названии диска заложена игра слов: «Божественное фаду» – «Фаду Селеште». Здесь представлены старинные фаду, также есть и несколько оригинальных, сочиненных специально для нее Педру Пиньялом и Тьяго Торреш да Силва. «Фаду Селеште» («Fado Celeste») – композиция, давшая названию всему диску – одно из них.


Почему Вы стали фадиштой?

Пример моей сестры оказал на меня огромное влияние. Я пела с детского возраста. Пела потому, что мне это нравилось.

Когда это произошло?

В 1951 г. Мой первый профессиональный дебют состоялся в Касабланке, где я выступала по контракту с Жозе Мигелем. Я получила пропуск в профессию именно у него. Он услышал мое пение в группе Adega Mesquita и заключил со мной контакт на выступление в Касабланке.

То, что Вы сестра Амалии Родригеш, повлияло каким-то образом на Вашу карьеру?

Да, не могло не повлиять. Повлияло, даже очень. Но Амалия никогда мне ничего не советовала. Каждая из нас следовала той дорогой, которая казалась наилучшей.

Какое из Ваших фаду первым получило признание?

Возможно, «Легенда водорослей». Есть другие, которые тоже стали успешными: «Прочь, тоска», «Шаль», «Слёзы».

Вы помните Ваш первый гонорар?

Это были 100 ешкуду за выступление в Касабланке.

Вы не устали от этой профессии?

Я пою потому, что люблю фаду. Я не знаю, что бы случилось, если бы у меня не было возможности петь фаду. Было бы очень грустно.

Утомительно петь каждый вечер?

Иногда да. Если вечер протекает без проблем, голос звучит хорошо и слушатели довольны, нам нравится петь. Но, к сожалению, бывают такие вечера, когда мы возвращаемся домой просто выжатыми…

Ваш голос сейчас лучше, чем тогда, когда Вы начинали петь?

Думаю, что да. Я воспринимаю, чувствую всё по-другому – это дает тебе возраст. В большинстве случаев возраст сильно влияет на манеру исполнения, в которой ты поёшь фаду, на чувства, о которых поётся. Мы чувствуем то, о чем поем, с бoльшей обостренностью и волнением.

Причиняет ли профессия какие-нибудь неприятности?

Никаких. Наоборот, будучи фадиштой, я ощущаю большую радость существования.

Вы достигли признания, к которому стремились?

Уверена даже, что мои достижения превзошли мои амбиции. У меня нет чрезмерных амбиций, но в художественной области я преуспела. Сегодня я с удовлетворением признаю, что прошла намного дальше, чем ожидала.

От чего Вы получаете самое большое творческое удовлетворение?

Не знаю. Каждый день, когда пою хорошо, чувствую творческое удовлетворение.

Вам нравится жить?

Очень! Я чрезмерно жадна до жизни.

Сколько у Вас записей?

Около 52. Прилично.

Полагаете ли Вы, что португальцы продолжают интересоваться фаду, часто посещая клубы фаду?

Да. Я даже думаю, что иностранцы способствуют возрождению этого интереса, тем самым, помогая самим португальцам возвращаться к своим истокам, к фаду.

Вы никогда не интересовались кино?

Нет. Я родилась фадиштой и всегда буду фадиштой. Кино меня интересовало, к сожалению, с развлекательной стороны и никак более.

Когда Вы выходите из клуба Parreirinha de Alfama, не хочется ли Вам полюбоваться зарей Алфамы?

Нет, я сильно устаю. Сразу иду домой.

Вы упорный борец и никогда не сдаетесь?

У меня никогда не было необходимости бороться. Всё происходит со мной естественно.

Позволяете ли Вы влиять на себя чужим мнениям?

Нет. Я знаю, чего хочу и как должна поступать.

Вы цените дружбу?

Очень! Если она искренняя. Но искреннюю дружбу так трудно встретить!

Допускаете ли Вы, чтобы люди знали о Ваших страданиях?

Нет. Всё делаю для того, чтобы никто не заметил, что происходит у меня в глубине души.

Хорошо ли Вы себя чувствуете, живя в этом времени?

Да. Мы живем в важнейшую, фундаментальную для истории нашего мира эпоху.

Интервью с официального сайта Селеште Родригеш

Перевод Натальи Румянцевой, г. Санкт-Петербург

Помощь в переводе оказала преподаватель португальского отделения СПбГУ Мария Мазняк


Фаду в исполнении Селеште Родригеш

Fado Celeste (Фаду Селеште - Божественное фаду)

Esta Lisboa (Эта Лишбоа)

Já era tarde (Уже было поздно)

Meus olhos (Мои глаза)

Trova fatal (Фатальная игра (Смертельный трюк))

Pode ser mentira (Может быть ложь)


Copyright © 2006-2012 Elena_M. All rights reserved.